乌夜啼·昨夜风兼雨

[五代] 李煜

昨夜风兼雨,帘帏飒飒秋声。

烛残漏断频攲枕,起坐不能平。

世事漫随流水,算来一梦浮生。

醉乡路稳宜频到,此外不堪行。

深度赏析
暂无赏析收录
字词注释
兼--同有,还有。
帘帏--帘子和帐子。帘,用布、竹、苇等做的遮蔽门窗的东西。帏,同帷,帐子,幔幕,一般用纱、布制成。
飒飒--象声词,这里形容风吹帘帏发出的声音。
烛残--蜡烛燃烧将尽。残,尽,竭。
漏断--漏壶中的水已经滴尽,表示时间已经很晚。漏,漏壶,为古代计时的器具,用铜制成。壶上下分好几层,上层底有小孔,可以滴水,层层下注,以底层蓄水多少计算时问。
频--时常,频繁。
欹枕--通彀,斜,倾斜。欹枕,头斜靠在枕头上。
平--指内心平静。
世事--指人世间的各种各样的事情。
漫--枉然,徒然。
浮生--指人生短促,世事虚浮不定。浮,这里为短暂、空虚之意。
醉乡--指人醉酒时神志不清的状态。
稳--平稳,稳当。宜,应当。
不堪行--不能行。堪,能够。

李煜 [五代]

李煜(937年8月15日―978年8月13日),南唐元宗(即南唐中主)李璟第六子,初名从嘉,字重光,号钟隐、莲峰居士,汉族,生于金陵(今江苏南京),祖籍彭城(今江苏徐州铜山区),南唐最后一位国君。 北宋建隆二年(961年),李煜继位,尊宋为正统,岁贡以保平安。开宝四年(971年)十月,宋太祖灭南汉,李煜去除唐号,改称“江南国主”。次年,贬损仪制,撤去金陵台殿鸱吻以示尊奉宋廷。开宝八年(975年),李煜兵败降宋,被俘至汴京(今河南开封),授右千牛卫上将军,封违命侯。太平兴国三年(978年)七月七日,李煜死于汴京,追赠太师,追封吴王。世称南唐后主、李后主。 李煜精书法、工绘画、通音律,诗文均有一定造诣,尤以词的成就最高。李煜的词,继承了晚唐以来温庭筠、韦庄等花间派词人的传统,又受李璟、冯延巳等的影响,语言明快、形象生动、用情真挚,风格鲜明,其亡国后词作更是题材广阔,含意深沉,在晚唐五代词中别树一帜,对后世词坛影响深远。
查看全部作品
围炉夜话
阁下,安好。
人生若只如初见,愿君安好。
奉上赏析