诗
菩萨蛮·蓬莱院闭天台女
[五代]
李煜
蓬莱院闭天台女,画堂昼寝人无语。
抛枕翠云光,绣衣闻异香。
潜来珠琐动,惊觉银屏梦。
脸慢笑盈盈,相看无限情。
深度赏析
暂无赏析收录
字词注释
蓬莱院--形容庭院幽美如蓬莱仙境一般。蓬莱:是古代传说中的三座仙山之一。据《史记·封禅书》中记载:“蓬莱、方丈、瀛洲,此三神山者其传在勃海中,去人不远,患且至,则船风引而去。盖尝有至者,诸仙人及不死之药皆在焉。”后就用蓬莱泛指人们想象中的美好的仙境。
天台女--本代指仙女,这里指像仙女一样美丽的女子。天台:山名,在浙江省天台县北。相传东汉时期刘晨、阮肇二人曾上天台山采药,遇见二位女子,留住半年回家,归家时发现已过了七世,乃知二女子为仙女。于是后人用“天台女”代指仙女。
画堂--本汉代宫中的殿堂,后用以泛指绘饰华丽的堂屋。
昼寝--白天睡觉。
抛枕--形容人熟睡时头离开了枕头,把它抛在一边。
翠云--形容女子的头发乌黑浓密。宋代柳永《洞仙歌》中有句:“记得翠云偷剪,和鸣彩凤于飞。”云:云髻,形容妇女的发髻乌黑卷曲如云的样子。
光--光亮。
异香--指女子身上散发出异乎寻常的香气。
潜来--偷偷地进来,暗中来。
珠锁--指用珍珠连缀而成或有珍珠镶饰的门环。门动时可以发出清脆悦耳的声音。
惊觉--惊醒。
银屏--指白色而有光泽的屏风或围屏。银屏梦:这里指好梦。
脸慢--脸慢,指细嫩而美丽的脸。慢:同“曼”,形容容颜的美好。
盈盈--形容仪态美好的样子。
相看--对看,仔细看。
天台女--本代指仙女,这里指像仙女一样美丽的女子。天台:山名,在浙江省天台县北。相传东汉时期刘晨、阮肇二人曾上天台山采药,遇见二位女子,留住半年回家,归家时发现已过了七世,乃知二女子为仙女。于是后人用“天台女”代指仙女。
画堂--本汉代宫中的殿堂,后用以泛指绘饰华丽的堂屋。
昼寝--白天睡觉。
抛枕--形容人熟睡时头离开了枕头,把它抛在一边。
翠云--形容女子的头发乌黑浓密。宋代柳永《洞仙歌》中有句:“记得翠云偷剪,和鸣彩凤于飞。”云:云髻,形容妇女的发髻乌黑卷曲如云的样子。
光--光亮。
异香--指女子身上散发出异乎寻常的香气。
潜来--偷偷地进来,暗中来。
珠锁--指用珍珠连缀而成或有珍珠镶饰的门环。门动时可以发出清脆悦耳的声音。
惊觉--惊醒。
银屏--指白色而有光泽的屏风或围屏。银屏梦:这里指好梦。
脸慢--脸慢,指细嫩而美丽的脸。慢:同“曼”,形容容颜的美好。
盈盈--形容仪态美好的样子。
相看--对看,仔细看。
李
李煜 [五代]
李煜(937年8月15日―978年8月13日),南唐元宗(即南唐中主)李璟第六子,初名从嘉,字重光,号钟隐、莲峰居士,汉族,生于金陵(今江苏南京),祖籍彭城(今江苏徐州铜山区),南唐最后一位国君。
北宋建隆二年(961年),李煜继位,尊宋为正统,岁贡以保平安。开宝四年(971年)十月,宋太祖灭南汉,李煜去除唐号,改称“江南国主”。次年,贬损仪制,撤去金陵台殿鸱吻以示尊奉宋廷。开宝八年(975年),李煜兵败降宋,被俘至汴京(今河南开封),授右千牛卫上将军,封违命侯。太平兴国三年(978年)七月七日,李煜死于汴京,追赠太师,追封吴王。世称南唐后主、李后主。
李煜精书法、工绘画、通音律,诗文均有一定造诣,尤以词的成就最高。李煜的词,继承了晚唐以来温庭筠、韦庄等花间派词人的传统,又受李璟、冯延巳等的影响,语言明快、形象生动、用情真挚,风格鲜明,其亡国后词作更是题材广阔,含意深沉,在晚唐五代词中别树一帜,对后世词坛影响深远。
查看全部作品