诗
虞美人·风回小院庭芜绿
[五代]
李煜
风回小院庭芜绿,柳眼春相续。
凭栏半日独无言,依旧竹声新月似当年。
笙歌未散尊前在,池面冰初解。
烛明香暗画楼深,满鬓清霜残雪思难禁。
深度赏析
暂无赏析收录
字词注释
风--指春风。庭芜:庭院里的草。
芜--丛生的杂草。
柳眼--早春时柳树初生的嫩叶,好像人的睡眼初展,故称柳眼。李商隐《二月二日》诗中有“花须柳眼多无赖,紫蝶黄蜂俱有情”之句。
春相续--一年又一年的春天继续来到人间。
凭阑--靠着栏杆。
竹声--竹制管乐器发出的声音。竹,古乐八晋之一,指竹制管乐器,箫、管、笙、笛之类。一说“竹声”为风吹竹叶之声。
笙歌--泛指奏乐唱歌,这里指乐曲。尊罍(léi)在:意谓酒席未散,还在继续。尊罍,一作“尊前”。
尊--酒杯
罍--一种酒器,小口大肚,有盖,上部有一对环耳,下部有一鼻可系。
池面冰初解--池水冰面初开,指时已初春。
烛明香暗--是指夜深之时。香,熏香。
画楼--一作“画歌”,一作“画阑”;一作“画堂”。指华丽而精美的君室。
深--一作“声”,指幽深。
清霜残雪--形容鬓发苍白,如同霜雪,谓年已衰老。
思难任:忧思令人难以承受,即指极度忧伤。思,忧思。难任,难以承受。任:读(rèn),一作“禁”。
芜--丛生的杂草。
柳眼--早春时柳树初生的嫩叶,好像人的睡眼初展,故称柳眼。李商隐《二月二日》诗中有“花须柳眼多无赖,紫蝶黄蜂俱有情”之句。
春相续--一年又一年的春天继续来到人间。
凭阑--靠着栏杆。
竹声--竹制管乐器发出的声音。竹,古乐八晋之一,指竹制管乐器,箫、管、笙、笛之类。一说“竹声”为风吹竹叶之声。
笙歌--泛指奏乐唱歌,这里指乐曲。尊罍(léi)在:意谓酒席未散,还在继续。尊罍,一作“尊前”。
尊--酒杯
罍--一种酒器,小口大肚,有盖,上部有一对环耳,下部有一鼻可系。
池面冰初解--池水冰面初开,指时已初春。
烛明香暗--是指夜深之时。香,熏香。
画楼--一作“画歌”,一作“画阑”;一作“画堂”。指华丽而精美的君室。
深--一作“声”,指幽深。
清霜残雪--形容鬓发苍白,如同霜雪,谓年已衰老。
思难任:忧思令人难以承受,即指极度忧伤。思,忧思。难任,难以承受。任:读(rèn),一作“禁”。
李
李煜 [五代]
李煜(937年8月15日―978年8月13日),南唐元宗(即南唐中主)李璟第六子,初名从嘉,字重光,号钟隐、莲峰居士,汉族,生于金陵(今江苏南京),祖籍彭城(今江苏徐州铜山区),南唐最后一位国君。
北宋建隆二年(961年),李煜继位,尊宋为正统,岁贡以保平安。开宝四年(971年)十月,宋太祖灭南汉,李煜去除唐号,改称“江南国主”。次年,贬损仪制,撤去金陵台殿鸱吻以示尊奉宋廷。开宝八年(975年),李煜兵败降宋,被俘至汴京(今河南开封),授右千牛卫上将军,封违命侯。太平兴国三年(978年)七月七日,李煜死于汴京,追赠太师,追封吴王。世称南唐后主、李后主。
李煜精书法、工绘画、通音律,诗文均有一定造诣,尤以词的成就最高。李煜的词,继承了晚唐以来温庭筠、韦庄等花间派词人的传统,又受李璟、冯延巳等的影响,语言明快、形象生动、用情真挚,风格鲜明,其亡国后词作更是题材广阔,含意深沉,在晚唐五代词中别树一帜,对后世词坛影响深远。
查看全部作品